Lexington Books
Pages: 404
Trim: 6½ x 9
978-1-7936-0606-8 • Hardback • February 2020 • $144.00 • (£111.00)
978-1-7936-0608-2 • Paperback • May 2022 • $49.99 • (£38.00)
978-1-7936-0607-5 • eBook • February 2020 • $47.50 • (£37.00)
Bettina Hofmann teaches American studies at the University of Wuppertal. She recently co-edited the volumes Life Writing: Lives in Focus of Praxis English and Performing Ethnicity, Performing Gender: Transcultural Perspectives.
Ursula Reuter is director of Germania Judaica, Köln Library on the History of German Jewry.
AcknowledgmentsPrologue: On Taking Renuka to Her First Concert Anne RanasingheIntroductionBettina Hofmann and Ursula ReuterPart ILanguage and Memory01The Tongue in ExileCarol Ascher02Translating Oral Memory and Visual Media in Ida Fink’s “Traces”Daniel Feldman03Lies of Ulysses in the Forgotten Camps: French Accounts by Mittelbau-Dora Survivors and Their Uses in Memory PoliticsBruno Arich-Gerz04French Canada as a Site of Holocaust Representation Rebecca MargolisPart IIMaking Sense of the Parents’ Holocaust History05 Intimate Horror: Memorializing my Mother’s HolocaustDoron Ben-Atar06Invisible Ink: The Limits of RecoveryJulia Epstein and Lori Hope Lefkovitz07The Impact of the Shoah on One Scholar’s Journey: An Autobiographical ReflectionSteven Leonard Jacobs08Against Forgetting: An Essay in Three PartsElizabeth RosnerPart III1.5 Generation09Hebrew as “Remedy” to the Shoah in Dan Pagis’ PoetryFederico Dal Bo10Vicarious Witnesses and Translation in Kindertransport PoetryChristoph Houswitschka11Between Grief and CelebrationNaomi Shmuel12The Girl—1943: on reading Karen GershonJoseph SwannPart IVObjects and What to Make of Them13Coming to GermanRichard Aronowitz14Translating Memory: The Lagertagebuch kept by Isy Aronowitz (1940-43) and Five Amber Beads (2006) by Richard AronowitzChristoph Heyl15Found Objects: The Legacy of Third-Generation Holocaust MemoryVictoria Aarons16Why Don’t You Talk to Me? Transmissional Objects in the Works of Gila Lustiger and Nicole KraussMaria Roca Lizarazu17Pebbles on the Trail of Time: Peter Wortsman’s and Louise Steinman’s TraveloguesBettina HofmannPart VMembers of the Second and Third Generation in Quest of Their Identity18Attempting to Remember What They Never Knew: The Identity Quest of Second and Third Generation Holocaust Survivors as Reflected in Recent Israeli DocumentaryYael Munk19Beyond Age and Nationality: Transgenerational and Transnational Memories in Robert Schindel’s Gebürtig and Der KalteLilian Gergely20Translating Silence: Non-Memory, Lost Memory and Holocaust LiteratureSue Lieberman21Narratives beyond Words: Notes on the Embodiment of Trauma and Cultural/Religious Jewishness among Third Generation Jews in GermanyDani Kranz22Epilogue: The Fairy Tale of the Blessed MealPeter WortsmanAbout the Contributors
Translated Memories grew out of a conference held in Essen, Germany, in July 2015. As editors Hofmann (Univ. of Wuppertal, Germany) and Reuter (Germania Judaica, Cologne Library on the History of German Jewry) state in the introduction, their “interest is in specific cases of Holocaust memory as expressed in different languages and media by members of the second and third generations of Holocaust survivors." Another crucial point of interest for them "is the mode of translation ... [understood] both literally and metaphorically.” The resulting 22 essays are groundbreaking in their conceptual diversity, many of them insightful and well researched and enriched by, and sometimes paired with, compelling personal stories by the children and grandchildren of survivors. The existing literature on Holocaust memory is already vast, yet these essays put forth new and invaluable ideas that seek to answer how "later-born authors approach memories transmitted by surviving family members.” Of particular note are the five essays in part 4 (“Objects and What to Make of Them”), which look at the special significance of memories carried by simple objects handed down through generations. Summing Up: Highly recommended. Lower-division undergraduates through faculty.
— Choice Reviews
This book is a groundbreaking addition to two emergent fields: the study of the linguistic and cultural translation of Holocaust texts, and the study of intergenerational memory. It is a must-read for scholars in the field.— Andrea Hammel, co-editor of Translating Holocaust Lives