View Cart
[ Log In ]
  • Textbooks
    • New! Browse by Course
    • Desk Copy Request
    • Exam Copies
    • eExam Copy Request 
  • Special Sales
  • Author Resources
  • Publicity / Convention Schedule
  • Affiliated Companies
India's Shakespeare Translation, Interpretation, And Performance
978-1-61149-261-3 • Hardback
March 2005 • $85.00 • (£51.95)
Add to Cart
Pages: 304
Size: 6 3/4 x 9 3/4
Edited by Poonam Trivedi and Dennis Bartholomeusz
Series: Shakespeare and His Contemporaries: The International Shakespeare Series
Literary Criticism | Reference
University Press Copublishing Division | University of Delaware
This is a collection on the diverse aspects of the interaction between Shakespeare and India, a process embedded in the contradictions of colonialism_a matrix of simultaneous submission and resistance. The essays, grouped around the key issues of translation, interpretation, and performance, deal with how the plays were taught, translated, and adapted, as well as the literary, social, and political implications of this absorption into the cultural fabric of India. They also look at the other side, what 'India' meant to Shakespeare. Further, they document how the performance of Shakespeare both colonized and catalyzed Indian theater being staged in English in schools, in translation in various parts of the country, through acculturation into indigenous theater forms and Hindi cinema. The book highlights, and thus rereads, not just one of the longest and most widespread interactions between a Western author and the East, but also part of the colonial and postcolonial history of India.
Poonam Trivedi is a reader in English at Indraprastha College, University of Delhi.
Now retired, Dennis Bartholomeusz was reader in English literature at Monash University in Melbourne.