University Press Copublishing Division / Fairleigh Dickinson University Press
Pages: 284
Trim: 6⅜ x 9¼
978-1-61147-840-2 • Hardback • May 2016 • $123.00 • (£95.00)
978-1-61147-841-9 • eBook • May 2016 • $116.50 • (£90.00)
András Kiséry teaches at The City College of New York.
Zsolt Komáromy teaches at Eötvös Loránd University, Budapest.
Zsuzsanna Varga teaches at the University of Glasgow.
Acknowledgments
Note on Translations
Note on Contributors
Introduction: World Literature in Hungarian Literary Culture by András Kiséry and Zsolt Komáromy:
Chapter 1: Wordsworth in Hungary”: An Essay on Reception as Cultural Memory and
Forgetting by Zsolt Komáromy
Chapter 2: Negotiating the Popular/National Voice: Impropriety in Two Hungarian
Translations of Robert Burns by Veronika Ruttkay
Chapter 3: Translation, Modernization and the Female Pen: Hungarian Women as
Literary Mediators in the Nineteenth Century by Zsuzsanna Varga
Chapter 4: The Hungarian Verse Novel in a Cross-Cultural Perspective by Júlia Bácskai
Atkári
Chapter 5: Antal Szerb’s The Queen’s Necklace: A ‘true story’ of Cross-cultural Intersections in Hungarian Literature by Ágnes Vashegyi MacDonald
Chapter 6: Mediation and Hybridity: Twentieth-Century Hungarian Émigré Literary Scholars by Sándor Hites
Chapter 7: The New Left’s Use and Abuse of György Lukács’s Thought by György Túry
Chapter 8: Recontextualization, Localization, Hybridization: Intercultural Matrices in
Hungarian Roma and African American Life Writings by Tamás Demény
Chapter 9: The Cultural (Un)Turn in Hungarian Literary Scholarship in the 1990s:
Strategies of Inclusion and Exclusion by Györgyi Horváth
Chapter 10: Borderline Fiction: Eastern Europe and East–West Encounters in László
Krasznahorkai’s Works by Edit Zsadányi
Chapter 11: Text, Image, Memory: Intermediality in the Work of Péter Nádas
by Lauren Walsh
Chapter 12:Monuments and Bulldozers: Social Memory Landscapes in Péter Esterházy’s
Celestial Harmonies and Donald Barthelme’s The Dead Fatherby Katalin Orbán
Index
About the Editors and Contributors
The editors' Introduction is a model of its kind. Reading it, I found myself nodding in vigorous agreement throughout and underlining virtually every sentence.... [T]hose with an interest in any of the authors or topics surveyed in this review will find that the relevant chapter repays the concentration required to profit from it, and that nearly all of the Introduction can be recommended without reservation. Certainly, the volume's capacious framework makes available a wide range of material on what we should now perhaps call "literature in Hungary/Hungarian.".... [T]his volume...deserves a place in the library of every university that offers courses in comparative literature, as nothing remotely like it is currently available.
— Hungarian Cultural Studies
Worlds of Hungarian Writing fulfils and over-fulfils [sic] every expectation raised by the title. . . . each and every chapter in the volume is informed by its writer’s commitment to engaging the reader of whatever academic orientation in a meaningful dialogue with the texts and contexts under examination.
— Slavonic & East European Review
The volume does not present intercultural interaction as binary, onesided or total. It explores various identities, histories of reception, and cultural exchange that have been neglected by a homogenously constructed Hungarian literary historiography based on nationalism. The volume thus is of great importance: it introduces how Hungarian literature can be presented through literary schools such as Postcolonialism, Gender Studies and New Historicism. This approach gives the reader a possibility to deconstruct the linear, national and simplified history of Hungarian literature: the one that is often exclusively present in the elementary and high schools of Hungary.
— Comparative Literature Studies