Introduction
The Missing Link: Presenting What, How, from Where and to Whom
Part One
Within Praxis
1.The Context
1.1Made in Italies
1.2Native or Foreign?
1.3Languages, Identities, Migrations
2.The Educational Perspective
2.1The Activities
2.1.1Intercultural Grammar
2.1.2Intercultural Poetry
2.1.3Intercultural Citizenship
2.1.4A Comment on the Activities
Part Two
Within Theory
1.Introduction: What’s in a Word?
2.Foreign
3.Language
3.1mOther tongue
3.2Other Languages
3.3Language and Power
4.Education
4.1Critical Pedagogies
5.Critical
6.Intercultural
6.1Intercultural Education
7.Experience
Part Three
Within Research
1.Introducing the Research Study
2.The Contexts
3.The Participants
4.Methodology and Data Collecting
4.1General Considerations on Methodology
4.2Data Collecting: Sampling
4.3Some Issues Regarding Data Collecting
4.3.1In/Out Issue
4.3.2Objectivity/Subjectivity
4.3.3Ethical Issues
4.4Interviews and Back-talk Focus Groups
4.4.1Motivation and Procedures
4.4.2Theoretical References
5.Analysis of Data
5.1Main Principles
5.1.1Reflexivity
5.1.2Text Construction and Rhetorical Figures
5.1.3Dialogue Between the Data and the Framework
5.1.4Triangulation and Accountability
6.The Findings
7.Discussion
7.1On the Study
7.2On the Research Methods
Part Four
Meeting Foreignness. Foreign Language Education as a Critical (and) Intercultural Experience
1.Meeting Foreignness
2.Foreign Language Education as a Critical (and) Intercultural Experience
2.1English and English Language Teaching
2.2English as a Foreign Language and English as a Lingua Franca
2.3English as a Lingua Franca and English Language Teaching. An Impossible Match?
3.Foreign Languages and the Intercultural
4.What’s Next?
4.1How to Do It
A Final Note
The Bigger Picture. A Few Remarks on Some fin-de-siècle Fascinations